Traducción, revisión, corrección, asesoramiento lingüístico, transcreación, localización, creación de contenido, interpretación, copywriting, SEO, cursos de idiomas
catranslations
Proveedor de servicios lingüísticos
Tu ayuda para llegar a los clientes que no hablan castellano
Especializados en idiomas nórdicos
¡No dejes que un texto malo arruine tu negocio!
¡Cuida tu mensaje y confía en el profesional de
los idiomas!
Los textos mal escritos te harán perder dinero. Ya
sea online o en material impreso. Un texto mal escrito da una mala impresión.
Pídanos un presupuesto de traducción (u otro
servicio lingüístico) al danés, finlandés, islandés, noruego y sueco. ¡Le
ayudaremos a tener éxito en los mercados nórdicos! Solo usamos traductores
nativos.
O envíenos un correo electrónico con los archivos
a traducir a: transwedish [at] gmail.com
Diga que NO al inglés de las montañas
Nuestros servicios lingüísticos
INGLÉS – ESPAÑOL
Podemos traducir del español al inglés. O revisar
contenido que ya tiene, para mejorar la calidad. También creación de contenido
para páginas web o redes sociales.
Nos especializamos en servicios lingüísticos de
inglés y español a los idiomas nórdicos, pero también podemos manejar la
traducción inversa (de los idiomas nórdicos a inglés y español) y otras
combinaciones de idiomas.
¡Pídanos un presupuesto!
Sede en Sevilla - Andalucía
Nuestros servicios lingüísticos - explicados
Traducción: Proceso de traducir la comunicación escrita de un idioma a otro. Solo utilizamos hablantes nativos de los idiomas de destino y entregamos traducciones culturalmente sensibles, en otras palabras, textos que tienen en cuenta las diferencias culturales.
Edición y revisión: Comparación cuidadosa del
texto de destino con el texto de origen. En este proceso verificamos:
contenido, estructura general, terminología, estructura dentro de los párrafos,
claridad, estilo, idoneidad para el público objetivo, etc. Este trabajo lo
realiza un proveedor de un segundo idioma (no la misma persona que hizo la
traducción) para obtener resultados óptimos. Cuatro ojos ven más que dos…
Revisión: Este es un proceso en el que el texto se
analiza en busca de errores gramaticales, sintácticos y ortográficos. El
significado de las palabras y la terminología no es importante, ya que el
trabajo se centra únicamente en la corrección del texto. Lo ideal es que lo
haga una tercera persona, pero también puede hacerlo el editor/revisor.
TEP
Estos tres servicios componen el paquete de TEP:
Traducción, Edición y Revisión.
¡Pida este servicio completo para obtener el mejor
resultado!
Localización: Proceso de adaptar o modificar un
producto, servicio o sitio web para un idioma, cultura o región determinados.
También se usa en la informática como el proceso de adaptar software
internacionalizado para una región o idioma específico agregando componentes
específicos de la localidad y traduciendo texto. Muy relacionado con la
internacionalización y la adaptación cultural.
Interpretación: Proceso de transmitir comunicación
oral hablada o por señas de un idioma a otro, o el resultado que resulta de
este proceso. Nos enfocamos principalmente en la interpretación consecutiva (el
intérprete habla después de que el hablante del idioma de origen haya terminado
de hablar).
Redacción: Es contenido escrito transmitido a
través de medios en línea y materiales impresos. La copia es contenido
utilizado principalmente con fines publicitarios o de marketing. Este tipo de
material escrito a menudo se usa para persuadir a una persona o grupo, así como
para aumentar el conocimiento de la marca.
Escritura creativa: Creative Writing. La escritura
creativa es cualquier cosa cuyo propósito es expresar pensamientos,
sentimientos y emociones en lugar de simplemente transmitir información.
Traducción de sitios web y tiendas en línea: Podemos
ayudarlo a configurar un nuevo sitio web multilingüe que funcione en todas las
plataformas (PC, tabletas y teléfonos inteligentes) y/o una tienda en línea
para el comercio electrónico. Implica traducción, redacción, localización y
prueba del sitio.
Creación de contenido: Escribimos textos para tu
web o tus redes sociales.
Cursos de idiomas: ¡Cursos de idioma sueco in situ
en Sevilla!
Usamos la última tecnología en el mercado para
traducciones consistentes de la más alta calidad. La empresa utiliza una
variedad de herramientas TAO y otro software.
¡Cuide su mensaje y confíe en los profesionales de
idiomas!
Nuestra dirección comercial:
catranslations
C/ Codorniz, 11
E-41940 Tomares (Sevilla)
ESPAÑA
Enlace a LinkedIn del director de la empresa aquí.
Translation, Editing and revision, Proofreading, Localization, Content Writing, Interpretation, Copywriting, SEO, Creative writing, Language courses
Traducción, revisión, corrección, asesoramiento lingüístico, transcreación, localización, creación de contenido, interpretación, copywriting, SEO, cursos de idiomas
****
¿Quiere hacer negocios con los países nórdicos?
Proveedor de servicios lingüísticos - Especializados en idiomas nórdicos